الشيخ علي المشكيني

15

تفسير روان (فارسى)

و جنّ را - مورد سؤال و پرسش قرار مىدهيم ، و بىترديد رسولان را نيز مورد سؤال قرار خواهيم داد . يعنى پرسش مردم از اين‌كه آيا فرستادگانى از جانب خداوند آمدند و شما را به سوى توحيد و دين و كتاب آسمانى و عمل به آنها دعوت كردند يا نه ؟ و آيا شما در مقابل دعوت آنها چه پاسخ و عكس‌العملى نشان داديد ؟ و پرسش رسولان از اين‌كه آيا دين و كتاب و معارف الهى را كه از جانب خدا دريافت كرديد به مردم ابلاغ نموديد يا نه ؟ و آيا پاسخ و عكس‌العمل مردم در برابر دعوت شما چه بود ؟ فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ يعنى : پس از آن پرسش‌ها و پاسخ‌ها ، ما خود همه چيز را بر آنها از روى علم و دانش عميق و بىخطا بازگو مىكنيم . مراد اين است كه در آن موقف بسيار عظيم و بُهت‌آور و در مقدمهء قضاوت عاليه ميان انبيا و امّت‌هاى آنان ، همهء اسرار و اعمال مكلّفان و پذيرش و انكار آنان را در حضور فرشتگان و پيامبران و معصومان و اشهاد ، برطبق علم ازلى خود و از روى صفحات لوح محفوظى كه در آن‌جا نهاده شده ، بر مردم و مرسلين بازگو خواهيم نمود به گونه‌اى كه همه چيز بر همه كس همانند آفتاب روشن گردد . وَ مَا كُنَّا غَآئِبِينَ يعنى : و هرگز ما غايب نبوده‌ايم . ما به خود آنان و بواطن و اسرار و ظواهر حالاتشان در دنيا تا آن روز علم حضورى داشته‌ايم و هيچ غيبتى در اين مورد تصور ندارد . وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ « 8 » وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ « 9 » لغت و اعراب : وَزَنَ الشىءَ وزناً - از باب ضَرَب - : سنجيد آن را . وَزْن مصدر است به معناى سنجش و به معناى موزون .